| 1. | USS Hornet is sunk and USS Enterprise is damaged. Du côté américain, l'USS Hornet fut coulé et l'USS Enterprise fut endommagé. |
| 2. | The USS Enterprise (NCC-1701-B) is launched under the command of John Harriman. Lancement de l'USS Enterprise NCC-1701-B sous le commandement du capitaine John Jason Harriman. |
| 3. | He became a radar operator on USS Enterprise. Durant son séjour dans l’U.S. Navy, il devient opérateur radar à bord du USS Enterprise. |
| 4. | The USS Enterprise (NCC-1701) is launched on her maiden voyage under Captain Christopher Pike. Réalité alternative : Lancement de l'Enterprise NCC-1701 sous le commandement du capitaine Christopher Pike. |
| 5. | After his time on USS Enterprise, Hahn enlisted in the Marines and was stationed in Japan. Après la Navy, Hahn s'engagea dans les Marines et fut mobilisé au Japon. |
| 6. | Carriers USS Enterprise and Yorktown were damaged by D4Ys of 701 Wing on 18 March. Les porte-avions USS Enterprise et Yorktown furent endommagés par des D4Ys du 701 Kōkūtai le 18 mars. |
| 7. | On 1 February 1942, was attacked by torpedo-bombers from USS Enterprise, and sustained damage. Le 1er février 1942 il a été attaqué par les bombardiers torpilleurs du porte-avion USS Enterprise et fut endommagé. |
| 8. | The VSS Enterprise's name was an acknowledgement of the USS Enterprise from the Star Trek television series. Le nom VSS Enterprise est un clin d'œil à l'USS Enterprise de la série télévisée Star Trek. |
| 9. | She was part of Carrier Strike Group Twelve, which was led until December 2012 by USS Enterprise (CVN-65). Il fit ensuite partie du 12e Carrier Strike Group, dirigé jusqu'en décembre 2012 par l'USS Enterprise. |
| 10. | On 12 August, the submarine was damaged by aircraft from USS Enterprise and needed repairs at Rabaul. Le 12 août, le sous-marin est endommagé par des avions de l'USS Enterprise, nécessitant des réparations à Rabaul. |